هوية البحر في رواية “المنسيون بين ماءين” -The Identity of the Sea in the Novel The Forgotten Between Two Waters -Dr. Abduh Mansour Al-Mahmoudi 2\2

 


هوية البحر في رواية “المنسيون بين ماءين”

د. عبده منصور المحمودي

في روايتها “المنسيون بين ماءين”(1)، تتناول الكاتبة البحرينية ليلى المطوع، إشكالية جديدة في هوية الإنسان المعاصر. تلك الإشكالية، التي تنفصم فيها الهوية بين انتماءين: الانتماء إلى الأرض، والانتماء إلى البحر.

تتعلق هذه الإشكالية بالإنسان المعاصر، الذي ينتمي إلى الجغرافيات المتعايشة مع البحر بوجه عام. والإنسان المعاصر، المنتمي إلى مملكة “البحرين”، وتاريخها الثقافي على وجه خاص.


تتعاطى الكاتبة مع هذه الإشكالية، من زاوية الحاضر، ومعطيات التغيير فيه. لا سيما معطيات زحف اليابسة على البحر. في سياقاتٍ وظّفت فيها المرجعية الأسطورية، في تأسيس البُنية السردية. وهو ما تشير إليه، بالقول: “أحاول فهْم الأسطورة التي تتنبّأ بأن هذه الجزيرة التي ظهرت على حينِ غفلة، وانحسر عنها الماء واتّخذْناها سَكنًا، ستعودُ إلى البحْر. فُطِمْنا على هذا النذير … فما كنتُ أظنُّه يابسة، أرضًا صلْبة، كان بحرًا مدفونًا … هذه الصدمة التي فجَّرتْ لديَّ سؤالَ الهُويَّة: إلى أيّهما أنتمي حين يتصارع البحرُ المنحسرُ واليابسة الملْتَهمة لازرقاقه؟”(2).

الحيز السردي

يحيل الحيز السردي (المكان/ والزمان) ــ في هذا العمل ــ  على مملكة “البحرين”: بلدًا، وتاريخًا ثقافيًّا واجتماعيًّا، تشبّع بثقافة البحر، منذ ما يزيد على 4000 سنة قبل الميلاد، امتدادًا إلى العصر الحديث.

كما إن هذا الحيز السردي ــ في سياقه العام وسياق الرواية الخليجية ــ متصلٌ بالهوية الخليجية، وتراثها  التاريخي والثقافي والاجتماعي. ذاك التراث، الذي أفرز ثقافة البحر والصحراء، في البُنية الثقافية والتاريخية لدى المجتمعات الخليجية. وهو ما يحيل ــ من جهةٍ أخرى ــ على الارتباط بخصوصية هذه البيئة، والتعايُش مع تفاصيلها، واستيعاب أحوالها، وتحوُّلاتها وطقوسها. بما في قطبي هذه الثقافة، من ثراء، وخصوبة تراثية متراكمة، ومعتقدات، وعادات، وألوانٍ تعبيرية مختلفة.


ومنذ استجدت الثورة النفطية، في المجتمعات الخليجية ــ في القرن العشرين ــ استجد في البُنية الثقافية نسقٌ ثقافي جديد، ذو فاعلية في تشكيل الهوية. ثم انعكس هذا النسق، في صيغٍ تعبيرية وفنية مختلفة. وقد كانت الرواية، في صدارة هذه الفنون؛ إذ عملت ــ في بعضٍ من مضامينها ــ على استيعاب هذا التحول، بمختلف تداعياته، التي منها الطفرة المعمارية المتسارعة، التي لم تسعها اليابسة، فامتدّت باليابسة نفسها إلى البحر؛ تلبيةً للحاجة المعمارية المتزايدة.

ومن تداعيات تلك الطفرة المعمارية، انطلقت السياقات السردية في هذا العمل، الذي اضطلع بتسريدها، في أنساق من التعاطي، مع أبعادها الفاعلة في تشكيل الهوية المعاصرة.

إشراقة الذهب الأسود

استهلّت الرواية تسريد هذه الطفرة ــ وزحف اليابسة على البحر ــ بتسريد ماهية التحول، الذي أفضى إليه اكتشاف الذهب الأسود المتمثّل في الثروة النفطية: “من أجل تسهيل عمليات النقل، وخاصّة بعد الثروات التي اكتشفت في باطن الأرض، بُنيت جسورٌ حقيقيّةٌ في جنوبيّ الجزيرة لتصل بين عدّة جزر اختفت تدريجيًّا، ولصقت الجزيرة الأم” (3).

لقد تمخّضت المتغيرات والمعطيات الجديدة، عن نوعٍ من التعاطي المتسق مع هذه الثروة، من خلال اتخاذ إجراءات فاعلة في تيسير سُبل استثمارها. لا سيما وأنها بشارة ثراء قام. ولا مجال لمقارنتها بالمعتاد من أرزاق البحار: “الحال تغير في البلد، وهناك ذهب أسود في باطنها، أتوا لأجله من دول بعيدة، يقال إنّنا سنصير أثرياء. لِمَ لا تعود إلى الأرض، وتترك البحر؟! فلم يعد فيه رزقنا! ما لك في البحر وأهواله، ورزق الله على اليابسة؟!” (4).



لقد كان اكتشاف هذه الثروة فاعلًا في استحداث مسارات جديدة، تتشكل بها هوية جديدة، على حساب هوية الماء، المتماهية في بُنية الثقافة الاجتماعية المتوارثة: “بدأت عمليات الردم والتوسع العمراني … بعد اكتشاف الذهب الأسود” (5).

التهامٌ لهوية الماء

حرصت مسارات الاشتغال السردي، على استيعاب محطات هذا التحول؛ فكانت البداية في تسريدها لعملية الردم، التي بدأت “في مناطق المياه الضحلة القريبة من السواحل” (6). مرورًا بتسريد عمليات ردم المياه المالحة. وانتهاءً بتسريد عمليات الردم ــ هذه ــ في مناطق المياه العذبة، مياه الينابيع. وبذلك؛ “دفنوا الماءين؛ العذب والمالح”(7)، على حدٍّ سواء.

ومن خلال هذا الاستيعاب السردي ــ لمحطات التحوّل في تشكيل الهوية ــ تجسّد تسريدٌ استيعابي آخر. استهدف الاشتغال على تسريد آثار هذا التحوّل، وتداعياته على هوية الماء وكائناته، أكان هذا الماء مالحًا أو كان عذبًا.

من ذلك، تسريدُ تداعياتِ هذه التحوُّلات المعمارية المعاصرة على مياه الينابيع؛ لأن “هذا الأمر تسبّب في جفاف عيون عذبة تروي مساحات من الحقول، فمات الشجر وهاجر الطير. والبشر تركوا الأراضي الزراعيّة بعد جفاف الماء، وانتقلوا إلى البحث عن مصادر دخل مختلفة، وجُرفت الأشجار التي ماتت من العطش، وتحوّلت الأراضي إلى مناطق سكنيّة، فلم يعد هناك أمن غذائي”(8).

كذلك، هو تسريد هذه التداعيات على حياة أبناء البحر. أولئك، الذين تجذّرتْ في هويتهم مهنةُ الصيد، بوصفها سبيلَ معيشةٍ متقادمٍ لديهم: “ها هي المدينة تلتهم البحر، والصيّادون بوفاء يتبعون الماء، يبنون أكواخهم على سواحله. لا جار لهم سواه. كلّما دفن البحر، فكّكوا أكواخهم وارتحلوا يتبعونه”(9).

حدود الأرض والبحر

بعدما استوفت السياقات السردية العملَ على تسريد محطات التحول، في بُنية الهوية المعاصرة. انتقلت إلى تسريد الحال الراهنة، التي تشكّلت من اجتياح اليابسة لهوية الماء، وقيام حياة جديدة بهويةٍ غير مائية، على أنقاض الهوية القديمة: “أخاف السير عليه، على ما كان بحرًا ودفن”(10).

لقد ازدوجت الهويّتان: (هوية الأرض/ وهوية البحر). لذلك؛ لم يعد بالإمكان معرفة الحدود الفاصلة بينهما. ذلك، هو ما تضمّنه تسريدُ حالٍ، كانت تهذي فيها الشخصية الرئيسة في الرواية “ناديا”. فبعد أن الْتَبَسَت الهويتان في شخصيتها، أخبرها طيفُ جدّتها “نجوى” بحقيقة أصالة هوية البحر، فيما استجد عليه من يابسةٍ مستحدثة. بمبانيها وناسها غير المنفصلين، عن ماهية الماء المتجذّرة في ثقافتهم: “لن تعرفي حدود الأرض وحدود البحر هنا. ستُخدعين. ما تظنّين أنّه يابسة هو بحر. وداخل تلك البيوت الإسمنتيّة ستجدين أهل البحر. مَنْ ركب أجدادهم الماء. يغنّون الأغاني نفسها في المساء”(11).

وبذلك؛ استوعبت “ناديا” إشكالية الهوية المعاصرة. بعد أن تمكنت من التمييز بين الهويتين. وبعد أن أدركت ماهية الأرض المستحدثة، بوصفها بحرًا التهمتْه اليابسة. وبعد أن تشاركت هذا الإدراك مع طائر “النورس” المتشبّث بهويته؛ شاهدًا على ما تعرضت له من تحولّات معاصرة: “هذه حدود البحر، فلا تقربوها. هناك نورس يقف أمامي، يحدّق إليّ، ولكأنه قرأ ما أفكّر فيه. كيف بُنيت هذه البيوت عليه؟! نحن زاحفون على الماء، وهذه الأحجار باقية، أمّا الساحل الحقيقيّ فاختفى”(12).

هويّة الماء، لا هويّة التراب

لقد أفلح هذا التحول المعاصر، فيما عمل عليه من إعادةِ تشكيلٍ ــ ولو نسبيةّ ــ لأبعاد الهوية، والإضفاء عليها طابعًا مُتَّسِقًا مع ماهيته. وبذلك، نشأت إشكاليةُ الهوية في مدارج الذات؛ التي انتابتها الحيرة في هويّتها، أهي تلك الهوية الحضارية المنتمية إلى البحر؟ أم هي هذه الهوية الجديدة، المنتمية إلى الأرض؟

لم تطُل هذه الحيرة؛ إذ بدَّدَتْها الرؤيةُ السردية؛ استنادًا إلى الحتمية التاريخية والثقافية. التي ترسّخ هوّيةَ الماء؛ انتماءً إلى البحر: “ماذا يعني أن نكون جزيرة بلا بحر؟! هويّتنا هي الماء”(13).

وفي سياق ذلك، عملت الرؤية السردية على تعزيز هذا الانتماء المائي. من خلال ورود عددٍ من الجمل السردية، في مساحات مختلفة من الرواية. تضمّنت تجسيدًا متناميًا لهوية الماء. من مثل: “إنّا من الماء، وإنّا له لعائدون”(14). و”إنّا منه وله عائدون”(15). و”من الماء إلى الماء”(16).

كما يتجلى هذا التجسيد الانتمائي المطرد، في تسريد مشهدٍ، اقترفَ فيه “يعقوب” جريرة في حق البحر. لذلك، لم يكن لدى أهل الجزيرة مناص من التسامح معه، فعاقبوه بالدفن إلى منتصفه، في حفرةٍ أعدّوها لذلك. وفيها كان “يسمع خرير الماء، فيختلط التراب بالتراب، لا يعلم أهو جسده المنتفض ذعرًا، أم الأرض التي أدركت من القادم، يهمس: “إننا من التراب وإلى التراب، من الماء وإلى الماء عائدون” قبل أن يغمض عينيه على آخر مشهد للجزيرة، حين رأى البحر يعود لا من ورائه بل من الأعلى، من أعلى التلة”(17).

لقد وصلت مسارات الاشتغال على هذا النسق السردي، إلى حقيقة الانتماء إلى الماء هويةً معاصرة. ثم أعطت الشخصية الرئيسة “ناديا” الفرصة؛ لتعمل على تخليد هذه الهوية. وهو ما لامَسَ شغفًا لديها، ورغبةً في العمل على تدوين ذاكرة الماء.

هيأت “ناديا” نفسها للبحث عن تفاصيل المكان: “عليّ البحث عن ذاكرة المكان قبل زوالها”(18). ثم انطلقت بإخلاصٍ تجوبُ كثيرًا من الجزر والمعالم الأثرية؛ بحثًا عن ذاكرة الأمكنة، “أبحث عن ذاكرة المكان”(19). من أجل تدوين تفاصيل هذه الذاكرة. مؤكدة ذلك، بالقول: “الجميع هنا يكتب سيرة الأرض، وأنا سأكتب سيرة الماء” (20). وهو ما تحدَّثَتْ به مع كهلٍ، صادفته في أحدى الجزر: “هناك رأيت رجلًا مسنًّا يتكئ على عصاه، انطلقتُ نحوه … حدّثته عن مشروعي، أنّي أدوّن ذاكرة الماء”(21).

تكثيفٌ وتسريدٌ متنامٍ       

لقد كانت من أهم خصائص البُنية السردية في هذه الرواية، خاصية الاشتغال الاستيعابي لمختلف التفاصيل، التي تشكلت بها الأنساق السردية. ومنها هذا النسق، الذي استهدفت فيه الرواية تسريدَ إشكاليةِ هويتيّ الأرض والبحر.

وبذلك، اتسمت المعالجة السردية للموضوع الروائيّ ــ في هذا العمل ــ بنوعٍ من التكثيف، الهادف إلى إشباع السياقات السردية، بأبعاد الفكرة الروائية.

كما اتسم الاشتغال السردي ــ في سياق ذاك الاستيعاب التفصيلي ــ بمستوىً عالٍ من التصعيد المتنامي، في مسارات التحولّات، التي طرأت على بُنية الهوية. ذلك، فيما تجلّى من تدرُّجٍ، في تسريد هذه التحوّلات: بدءًا من تأصيل هوية البحر والماء، سواء فيما ورد من تأصيلٍ  تاريخيٍّ، أو ما تكاثفَ من تأصيلٍ أسطوريّ. مرورًا بتسريد اكتشاف الثروة النفطية، وتداعياتها المتصاعدة: ردمًا للمياه الضحلة، ثم المياه المالحة، ثم المياه العذبة. وانتقالًا إلى تسريد واقعية الازدواج بين الهويتين (هوية الأرض/ وهوية البحر). وانتهاءً بالذروة، التي انتصر فيها ــ هذا النسق السردي ــ للهوية التاريخية (هوية الماء/ البحر).




*****


The Identity of the Sea in the Novel The Forgotten Between Two Waters

Dr. Abduh Mansour Al-Mahmoudi

In her novel The Forgotten Between Two Waters (1), the Bahraini writer Laila Al-Motawa addresses a new dilemma in the identity of contemporary human beings. It is a dilemma in which identity is split between two affiliations: affiliation to the land and affiliation to the sea.

This dilemma concerns contemporary people who belong to geographies that coexist with the sea in general, and contemporary people belonging to the Kingdom of Bahrain and its cultural history in particular.

The writer approaches this dilemma from the perspective of the present and its conditions of change, especially the encroachment of land upon the sea. Within contexts in which she employs mythological reference in establishing the narrative structure, she points to this when she says: “I try to understand the myth that predicts that this island, which appeared unexpectedly, from which the water receded and which we took as our dwelling, will return to the sea. We were weaned on this omen… What I thought was dry land, solid ground, was a buried sea… This shock exploded within me the question of identity: To which do I belong when the receding sea and the land devouring its blueness struggle against each other?” (2).

The Narrative Space

The narrative space (place and time) in this work refers to the Kingdom of Bahrain as a country and as a cultural and social history saturated with the culture of the sea for more than 4,000 years BCE, extending into the modern era.

Moreover, this narrative space, within its general context and within the context of the Gulf novel, is connected to Gulf identity and its historical, cultural, and social heritage. This heritage produced the culture of the sea and the desert within the cultural and historical structure of Gulf societies. It also refers, on another level, to a connection with the particularity of this environment, coexistence with its details, comprehension of its conditions, transformations, and rituals, and to the richness, accumulated heritage, beliefs, customs, and diverse forms of expression contained within the two poles of this culture.

Since the advent of the oil revolution in Gulf societies during the twentieth century, a new cultural pattern emerged within the cultural structure, one that played an active role in shaping identity. This pattern was subsequently reflected in various expressive and artistic forms. The novel was at the forefront of these arts, as it sought, in some of its themes, to absorb this transformation and its various repercussions, among them the accelerating architectural boom that the land itself could no longer accommodate, leading to the extension of the land into the sea in response to increasing architectural needs.

From the repercussions of this architectural boom emerged the narrative contexts of this work, which undertook to narrativize them through modes of engagement with their active dimensions in shaping contemporary identity.

The Dawn of Black Gold

The novel begins narrating this boom—and the encroachment of land upon the sea—by narrating the nature of the transformation brought about by the discovery of black gold represented by oil wealth: “To facilitate transportation, especially after the wealth discovered beneath the earth, actual bridges were built in the south of the island to connect several islands that gradually disappeared and merged with the mother island” (3).

The new changes and conditions gave rise to a form of engagement consistent with this wealth through the adoption of effective measures to facilitate its investment, especially since it heralded prosperity beyond comparison with the customary livelihoods derived from the sea: “Things have changed in the country, and there is black gold beneath it. People came from distant lands for it. They say we will become rich. Why don’t you return to the land and leave the sea? There is no longer sustenance for us in it! What have you to do with the sea and its perils when God’s provision is on the land?” (4).

The discovery of this wealth played an active role in creating new pathways through which a new identity was formed at the expense of the identity of water embedded within the inherited social culture: “Land reclamation and urban expansion began… after the discovery of black gold” (5).

The Devouring of Water’s Identity

The paths of narrative construction were keen to absorb the stages of this transformation. It began by narrating the reclamation process that started “in the shallow waters near the coasts” (6), then moved on to narrating the filling of saltwater areas, and finally the filling of freshwater areas and spring waters. Thus, “they buried both waters, the fresh and the salty” (7).

Through this narrative absorption of the stages of transformation in identity formation, another absorptive narration emerged, one aimed at narrating the effects of this transformation and its repercussions on the identity of water and its creatures, whether that water was salty or fresh.

Among these is the narration of the consequences of contemporary architectural transformations on spring waters, because “this caused the drying up of fresh springs that irrigated vast fields. Trees died and birds migrated. People abandoned agricultural lands after the water dried up and moved in search of different sources of income. Trees that had died of thirst were uprooted, and the lands turned into residential areas. There was no longer food security” (8).

Likewise, it narrates these repercussions on the lives of the people of the sea, those whose identity had become deeply rooted in fishing as an ancient means of livelihood: “The city is devouring the sea, and the fishermen faithfully follow the water, building their huts on its shores. They have no neighbor but it. Whenever the sea is buried, they dismantle their huts and move on following it” (9).

The Boundaries of Land and Sea

After the narrative contexts completed the narration of the stages of transformation in the structure of contemporary identity, they moved on to narrating the present condition that emerged from the invasion of water’s identity by the land and the rise of a new life with a non-maritime identity upon the ruins of the old one: “I am afraid to walk upon it, upon what was once sea and was buried” (10).

The two identities—land and sea—became intertwined. Therefore, it was no longer possible to distinguish the boundaries separating them. This is what was implied in the narration of a state in which the novel’s protagonist, Nadia, was delirious. After the two identities became confused within her, the apparition of her grandmother Najwa informed her of the authenticity of the sea’s identity beneath the newly created land, with its buildings and people who remain inseparable from the essence of water rooted in their culture: “You will not know where the land ends and where the sea begins here. You will be deceived. What you think is land is sea. And inside those concrete houses you will find the people of the sea, whose ancestors rode the waters. They sing the same songs in the evening” (11).

Thus Nadia comprehended the dilemma of contemporary identity after she became able to distinguish between the two identities and understood the nature of the newly created land as a sea devoured by the land. She shared this understanding with the seagull that clung to its identity as a witness to the contemporary transformations it had endured: “These are the boundaries of the sea; do not approach them. A seagull stands before me, staring at me as though it has read my thoughts. How were these houses built upon it? We are advancing over the water, and these stones remain, while the true shore has disappeared” (12).

The Identity of Water, Not the Identity of Soil

This contemporary transformation succeeded in what it sought to do through the reshaping—albeit relatively—of the dimensions of identity and the imparting of a character consistent with its own nature. Thus the dilemma of identity arose within the self, which became uncertain of its identity: was it the civilizational identity belonging to the sea, or this new identity belonging to the land?

This uncertainty did not last long, for the narrative vision dispelled it on the basis of historical and cultural inevitability, which reinforces the identity of water as an affiliation with the sea: “What does it mean to be an island without a sea? Our identity is water” (13).

Within this context, the narrative vision worked to strengthen this aquatic affiliation through the recurrence of several narrative statements throughout different parts of the novel. These embodied an increasingly pronounced identity of water, such as: “From water we came, and to it we shall return” (14), “From it we came and to it we shall return” (15), and “From water to water” (16).

This continuous embodiment of affiliation is also manifested in the narration of a scene in which Yaqub committed an offense against the sea. Therefore, the people of the island had no choice but to forgive him, though they punished him by burying him halfway into a pit prepared for that purpose. There, “he heard the murmur of water, and the soil mingled with the soil. He did not know whether it was his body trembling in terror or the earth itself, which sensed what was coming. He whispered: ‘From dust we came and to dust we shall return; from water we came and to water we shall return,’ before closing his eyes upon the island’s final image, when he saw the sea returning not from behind him but from above, from the top of the hill” (17).

The paths of engagement with this narrative pattern arrived at the truth of belonging to water as a contemporary identity. Then the novel granted the protagonist, Nadia, the opportunity to immortalize this identity, something that resonated with her passion and desire to record the memory of water.

Nadia prepared herself to search for the details of place: “I must search for the memory of the place before it vanishes” (18). Then she set out earnestly, wandering among many islands and archaeological landmarks in search of the memory of places: “I search for the memory of the place” (19), in order to document the details of that memory. She affirmed this by saying: “Everyone here writes the biography of the land, and I will write the biography of the water” (20). This is what she spoke about with an old man she encountered on one of the islands: “There I saw an elderly man leaning on his cane. I went toward him… I told him about my project, that I was documenting the memory of water” (21).

Intensification and Progressive Narration

Among the most important characteristics of the narrative structure in this novel is the quality of absorptive engagement with the various details through which the narrative patterns were formed. Among these is the pattern through which the novel sought to narrate the dilemma of the two identities, land and sea.

Thus, the narrative treatment of the novelistic subject in this work was characterized by a form of intensification aimed at saturating the narrative contexts with the dimensions of the novelistic idea.

Likewise, within the context of that detailed absorption, the narrative construction was characterized by a high level of progressive escalation in the transformations affecting the structure of identity. This is evident in the gradual narration of these transformations: beginning with the establishment of the identity of the sea and water, whether through historical grounding or through dense mythological grounding; passing through the narration of the discovery of oil wealth and its escalating repercussions—the filling of shallow waters, then salt waters, then fresh waters; moving on to narrating the reality of duality between the two identities (the identity of land and the identity of sea); and culminating in the climax where this narrative pattern ultimately sided with the historical identity (the identity of water/sea).







https://dr-almahmoodi.com/%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%8A%D9%88%D9%86-%D8%A8%D9%8A%D9%86-%D9%85%D8%A7%D8%A1%D9%8A%D9%86/


تعليقات

المشاركات الشائعة